عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )
478
غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )
5 عليك بالمشاورة فانّها نتيجة الحزم بر تو باد بمشورت كردن ( با اشخاص در امور ) زيرا كه آن نتيجهء دور انديشى است . 6 عليك بالتّقى فانهّ خلق الأنبياء : بر تو باد بتقوا و پرهيزكارى كه آن خلق و خوى پيمبران است . 7 عليك بالرّضا في الشّدّة و الرّخآء : بر تو باد بخوشنودى ( از خدا ) در سختى و آسايش . 8 عليك بالسّكينة فانّها أفضل زينة بر تو باد بآرامش و وقار ( و خود را نباختن در كارها ) زيرا كه آن برترين آرايش است . 9 عليك بالعلم فانهّ وراثة كريمة : بر تو باد بآموختن دانش زيرا كه آن ميراث خوبى است 10 عليك بالإناءة فانّ المتأنّى حرىّ بالإصابة : بر تو باد بآرامش و سبك رفتن ( در كارها ) زيرا شخص سبكر و سزاوار درست روى است 11 عليك باخلاص الدّعآء فانهّ اخلق بالإجابة : بر تو باد بخلوص نيّت در دعا كردن زيرا دعاى خالص سزاوارتر باجابت است . 12 عليك بالشّكر في السّرّآء و الضّرّآء بر تو باد بسپاسگزارى ( از خداوند ) در شادى و غم 13 عليك بالصّبر في الضّيق و البلاء : بر تو باد بصبر و شكيب در حال تنگى و گرفتارى . 14 عليك بالعقل فلا مال أعود منه : بر تو باد بعقل و خرد ( كه بواسطة عبادت آن را بيفزائى ) زيرا كه هيچ مالى سودمندتر از عقل نيست . 15 عليك بالقنوع فلا شيء للفاقة أدفع منه : بر تو باد قناعت كردن زيرا كه براى دفع فقر هيچ چيزى مانند آن نيست . 16 عليك بالأدب فانهّ زين الحسب : بر تو باد به اين كه ادب ( و دين ) داشته باشى زيرا كه آن آرايشگر حسب است . 17 عليك بالتّقوى فانهّ شرف النّسب : بر تو باد بتقوى ( و ترس از خدا ) زيرا كه آن باعث بلندى نسب و پاكى گهر است . 18 عليك بالزّهد فانهّ عرف الدّين : بر تو باد بزهد و كنارهگيرى از دنيا زيرا كه آن باعث شناختن دين است . 19 عليك بالعفّة فانّها نعم القرين : بر تو باد بپاكدامنى ( از گناهان ) زيرا كه آن بهتر همنشين است .